Переводы технических текстов:программирование, приборостроение.
Меню сайта
HOlLigAnSmOoRrOcCo and sama8.com ! !
------------------------------------------------------------------------------------------

 

! ! dystored By

HOlLigAnSmOoRrOcCo and sama8.com ! !

Own3d By FuGitiVe-Pr_XxX--YouCef34-dz--Dr.Xp0007--

 


 

we do it just for  syria

شي تحميل صور ملفات فيديو صوت وفلاش

palestine and

شي تحميل صور ملفات فيديو صوت وفلاش


 "fuck israeli(terorist) and american we will not stop we will do it again"


 






شي تحميل صور ملفات فيديو صوت وفلاش


https://www.facebook.com/HOlLigAnS.mOoRrOcCo

Own3d By FuGitiVe-Pr_XxX--Dr.Xp0007

 

 

//important pour moi music autopllay


 


Категории каталога
Мои статьи [238]

Форма входа

Поиск по каталогу

Друзья сайта
HOlLigAnSmOoRrOcCo and sama8.com ! !
------------------------------------------------------------------------------------------

 

! ! dystored By

HOlLigAnSmOoRrOcCo and sama8.com ! !

Own3d By FuGitiVe-Pr_XxX--YouCef34-dz--Dr.Xp0007--

 


 

we do it just for  syria

شي تحميل صور ملفات فيديو صوت وفلاش

palestine and

شي تحميل صور ملفات فيديو صوت وفلاش


 "fuck israeli(terorist) and american we will not stop we will do it again"


 






شي تحميل صور ملفات فيديو صوت وفلاش


https://www.facebook.com/HOlLigAnS.mOoRrOcCo

Own3d By FuGitiVe-Pr_XxX--Dr.Xp0007

 

 

//important pour moi music autopllay


 


Наш опрос
Как мои сайт ?
1. Хорош
2. Плох
3. Так так нехватает чевото
Всего ответов: 5


Вы вошли как Гость
Текущая дата: Понедельник, 2018-08-20, 7:53 PM

» Статьи » Мои статьи [ Добавить статью ]

Переводы технических текстов:программирование, приборостроение.
Технический перевод с английского языка.
В процессе технического перевода мы осуществляем перевод с английского языка на русский технической литературы: инструкций, каталогов, научных статей, различных справочников, руководств по эксплуатации и т.д.
Особенности технического перевода с английского языка.
Технический перевод с английского имеет ввиду, что технический переводчик, который его делает, должен в достаточной степени владеть тематикой переводимого текста. Кроме того, он должен максимально доступно и точно передать содержание переводимого материала. Именно в этом заключается сама суть научно-технической документации. Технический переводчик должен понимать не только специальную терминологию, но и контекст, где она применяется. Нужно знать, что неточность в определениях может стать причиной ошибочного изложения текста.
Требования к техническому переводчику с английского языка.
Мы гарантируем качество настоящих профессионалов технического перевода с английского, чья квалификация полностью соответствует перечисленным ниже требованиям:
- свободное владение русским языком, гарантирующее качественный перевод технического текста;
- навыки пользования вспомогательной информацией;
- безупречное владение терминологией на русском и английском языках;
- превосходное знание технической тематики, к которой относится технический текст;
- грамотное владение приемами выполнения технического перевода с английского;
Стоимость технического перевода с английского и качество - оптимальное соотношение
Процесс выполнения технического перевода - довольно сложная и трудоемкая работа. Именно этим определяются расценки на выполнение перевода технической документации и иных материалов подобного рода. Вместе с тем, материальные затраты на подобный вид услуг вполне оправданы, с учетом высочайшего качества технического перевода с английского, выполненного квалифицированным специалистом, что позитивно влияет на репутацию наших клиентов.
Основные тематики профессионального технического перевода с английского
Мы выполняем перевод технических текстов по следующим тематическим направлениям:
- геодезия, нефтехимия, материаловедение;
- автомобилестроение, станкостроение, авиастроение, приборостроение, судостроение;
- сварочное производство;
- информационные технологии;
- энергетика;
- ввод в эксплуатацию электрооборудования;
- шахтное оборудование;
- электротехника;
- системы автоматизированного контроля;
- экология и очистные сооружения.
Остановимся на некоторых проблемах, с которыми сталкивается технический переводчик с английского
Как было сказано выше, для качественного технического перевода с английского необходимо логичность и ясность изложения, а также высокая точность передачи технического текста с языка оригинала. Для выполнения последнего условия, технический переводчик с английского должен обладать прекрасными знаниями в данной отрасли, а также профессиональным опытом перевода научно-технических текстов.
Виды технической документации
Основным приоритетным направлением нашей деятельности является - технический перевод документации.
Мы занимаемся переводом:
- патентной документации;
- нормативной и проектной документации;
- технических спецификаций и описаний изделий;
- каталогов производственного оборудования и материалов;
- руководств по эксплуатации, инструкций по монтажу, пуску, обслуживанию и ремонту каталогов производственного оборудования;
- технических паспортов изделий и т.п.

Источник: http://magditrans.ru/
Категория: Мои статьи | Добавил: (2011-07-19) | Автор: Магди
Просмотров: 304 | Рейтинг: 0.0 |

Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Все смайлы
Код *: